Tuesday, September 22, 2009


Hiato.



E tudo o que sei, eh que eu esqueci de gravar uma musica no cd que foi dado...

Pierrot the Clown - ( Placebo )
Pierrot o Palhaco

Leave me dreaming on the bed,
Deixe-me sonhando na cama
See you right back here tomorrow, for the next round
Te vejo amanha aki mesmo, para o proximo round
Keep that scene inside your head
Mantenha aquela cena dentro de sua cabeca
As the bruises turn to yellow
Enquanto os hematomas vao ficando amarelos
Swelling goes down
E o inchaco diminui
And if you're ever around
E se voce por acaso estiver por perto
In the city or the suburbs of this town
No centro ou bairros desta cidade
Be sure to come around
Assegure-se de vir ate aqui
I'll be wallowing in sorrow
Estarei nadando em tristeza
Wearing a frown, like pierrot the clown...
Com a expressao de pierrot o palhaco em minha face...

Saw you crashing around the bay
Te vi arrebentando pela baia
Never seen you act so shallow
Nunca te vi agir tao baixamente
Or look so... brown
Ou parecer tao ... sujo
Remember all the things you'd say
Lembra de tudo que vc disse
How your promises went hollow
Como suas promessas cairam por terra
As you threw me to the ground
Quando vc me jogou fora
And if you're ever around
E se voce estiver por perto
In the backstreets or the alleys of this town
Nos becos e corredores dessa cidade
Be sure to come around
Assegure-se de vir aqui
Ill be wallowing in pity
Estarei nadando em piedade
Wearing a frown, like pierrot the clown...
Com a expressao de pierrot, o palhaco, em minha face

When I dream
Quando eu sonho
I dream of your lips
Eu sonho com seus labios
When I dream
Quando eu sonho
I dream of your kiss
Eu sonho com teu beijo
When I dream
Quando eu sonho
I dream
Eu sonho
Of your fists
com seus pulsos
Your fists... your fists...
Seus pulsos...

Leave me bleeding on the bed
Deixe me sangrando na cama
See you right back here tomorrow, for the next round
Te vejo aqui mesmo amanha, para o proximo round
Keep that scene inside your head
Deixa aquela cena na tua mente
As the bruises turn to yellow
Enquanto as marcas ficam amareladas
Swelling goes down
E o inchaco diminui
And if you're ever around
In the city or the suburbs of this town
Be sure to come around
I'll be wallowing in sorrow
Wearing a frown, like pierrot the clown
Like pierrot the clown...
Like pierrot the clown...
Like pierrot the clown...
Like pierrot the clown...




No comments: